-
1 crack
crack [kræk]fêlure ⇒ 1 (a) fissure ⇒ 1 (a) crevasse ⇒ 1 (a) fente ⇒ 1 (b) craquement ⇒ 1 (c) claquement ⇒ 1 (c) coup ⇒ 1 (c), 1 (d) tentative ⇒ 1 (e) blague ⇒ 1 (f) fêler ⇒ 3 (a) fissurer ⇒ 3 (a) crevasser ⇒ 3 (a) casser ⇒ 3 (b) cogner ⇒ 3 (c) faire craquer ⇒ 3 (d) faire claquer ⇒ 3 (d) se fêler ⇒ 4 (a) se fissurer ⇒ 4 (a) se crevasser ⇒ 4 (a) claquer ⇒ 4 (b) craquer ⇒ 4 (b), 4 (c)1 noun(a) (in cup, glass, egg) fêlure f; (in ceiling, wall) lézarde f, fissure f; (in rock) fissure f; (in ground) crevasse f; (in varnish, enamel) craquelure f; (in skin) gerçure f, crevasse f; (in bone) fêlure f; figurative (fault → in policy, argument etc) fissure f, faiblesse f;∎ did you know there was a crack in this glass? avais-tu remarqué que ce verre était fêlé?;∎ figurative the cracks are beginning to show in their marriage leur mariage commence à battre de l'aile∎ there were some cracks in the wall le mur était fissuré(d) (blow → on head, knee etc) coup m;∎ that was a nasty crack you got tu as pris un drôle de mauvais coup;∎ I gave myself a crack on the head je me suis cogné la tête∎ I'll have a crack (at it), I'll give it a crack je vais tenter le coup, je vais essayer (un coup);∎ do you want another crack (at it)? tu veux réessayer?□, tu veux retenter le coup?;∎ this is her fourth crack at (winning) the title c'est sa quatrième tentative pour gagner le titre□, c'est la quatrième fois qu'elle tente de gagner le titre□ ;∎ to give sb a fair crack of the whip donner sa chance à qn□ ;∎ to get a fair crack of the whip avoir l'occasion de montrer de quoi on est capable□(f) (joke, witticism) blague f, plaisanterie f;∎ to make a crack faire une plaisanterie, lancer une vanne;∎ a cheap crack about short people une plaisanterie facile sur les gens de petite taille∎ at the crack of dawn au point du jour;∎ I've been up since the crack of dawn je suis debout ou levé depuis l'aube;∎ old-fashioned humorous we'll be here until the crack of doom on va être ici jusqu'aux calendes grecques(regiment, team etc) d'élite;∎ one of their crack players un de leurs meilleurs joueurs(a) (damage → cup, glass, egg) fêler; (→ ice) fendre; (→ ceiling, wall) lézarder, fissurer; (→ ground) crevasser; (→ varnish, enamel) craqueler; (→ skin) gercer, crevasser; (→ bone) fêler(b) (open → eggs, nuts) casser;∎ to crack a safe fracturer un coffre-fort;∎ familiar to crack (open) a bottle ouvrir ou déboucher une bouteille□ ;∎ familiar she never cracked a smile the entire evening elle n'a pas souri une seule fois de la soirée□ ;∎ American I didn't crack a book all term je n'ai pas ouvert un livre du trimestre□(c) (bang, hit → head, knee)∎ to crack one's head/knee on sth se cogner la tête/le genou contre qch∎ to crack the whip faire le gendarme;∎ he's very good at cracking the whip il est très doué pour donner des ordres∎ to crack a code déchiffrer un code;∎ the police think they have cracked the case la police pense qu'elle a résolu l'affaire;∎ I think we've cracked it je pense que nous y sommes arrivés∎ to crack a joke sortir une blague;∎ "got a half-day today?" she cracked "tu t'es pris une demi-journée de congé?" dit-elle en blaguant ou plaisantant(a) (cup, glass, ice) se fissurer, se fêler; (ceiling, wall) se lézarder, se fissurer; (ground) se crevasser; (varnish, enamel) se craqueler; (skin) se gercer, se crevasser; (bone) se fêler∎ a rifle cracked and he dropped to the ground un coup de fusil a retenti et il s'est effondré;∎ the sound of submachine-guns cracking le crépitement des mitraillettes(c) (give way, collapse → through nervous exhaustion) s'effondrer, craquer; (→ under questioning, surveillance) craquer;∎ their marriage cracked under the strain leur mariage s'est détérioré sous l'effet du stress;∎ his voice cracked with emotion sa voix se brisa sous le coup de l'émotion∎ to get cracking (start work) s'y mettre□, se mettre au boulot; (get ready, get going) se mettre en route□ ;∎ I'll get cracking on dinner/cleaning the windows je vais me mettre à préparer le dîner/nettoyer les vitres□ ;∎ get cracking!, let's get cracking! au boulot!►► crack baby = bébé né dépendant du crack;crack cocaine crack m;crack shot tireur(euse) m,f d'élite;crack troops soldats mpl d'élitesévir;∎ to crack down on sb/sth sévir contre qn/qch➲ crack up(a) (ice) se fissurer; (paint, enamel, make-up) se craqueler; (ground) se crevasser; (skin) se gercer, se crevasser∎ I must be cracking up (going mad) je débloque∎ it really cracked me up when I heard about it je me suis vraiment écroulé de rire quand j'ai entendu parler de ça(b) (always passive) (say good things about) he's not what he's cracked up to be il n'est pas aussi fantastique qu'on le dit ou prétend;∎ the play is everything it's cracked up to be la pièce a toutes les qualités qu'on lui vante -
2 rifle
A n Mil, Hunt fusil m ; ( at fairground) carabine f ; to aim one's rifle at braquer son fusil sur ; to fire a rifle tirer un coup de fusil (at sur).B vtr1 vider, dévaliser [house] ; vider [drawer, safe] ;2 ( make grooves in) rayer [gun barrel].▶ rifle through [sth] fouiller dans. -
3 fire
fire ['faɪə(r)]incendie ⇒ 1 (a) feu ⇒ 1 (a)-(d) appareil de chauffage ⇒ 1 (e) tirer ⇒ 2 (a), 3 (a) décharger ⇒ 2 (a) virer ⇒ 2 (b) tourner ⇒ 3 (b)1 noun(a) (destructive) incendie m;∎ fire! au feu!;∎ to catch fire prendre feu;∎ to set fire to sth, to set sth on fire mettre le feu à qch;∎ be careful or you'll set fire to yourself fais attention ou tu vas mettre le feu à tes vêtements;∎ to cause or to start a fire (person, faulty wiring) provoquer un incendie;∎ I'm always worried about fires j'ai toujours peur d'un incendie;∎ that's how fires start c'est comme ça qu'on met le feu;∎ all those empty boxes are a fire hazard toutes ces boîtes vides constituent ou représentent un risque d'incendie;∎ smoking is forbidden since it is a fire hazard il est interdit de fumer car cela pourrait provoquer un incendie;∎ on fire en feu;∎ the building/village was set on fire le bâtiment/village a été incendié;∎ figurative my throat's on fire j'ai la gorge en feu;∎ figurative his forehead is/he's on fire (because of fever) son front/il est brûlant;∎ figurative to play with fire jouer avec le feu;∎ figurative to fight fire with fire combattre le mal par le mal;∎ figurative he would go through fire and water for her il se jetterait au feu pour elle;∎ familiar this novel is not going to set the world or British the Thames on fire ce roman ne casse pas des briques;∎ familiar he'll never set the world or British the Thames on fire il n'a jamais cassé trois pattes à un canard(b) (in hearth, campsite) feu m;∎ to lay a fire préparer un feu;∎ to light or to make a fire allumer un feu, faire du feu;∎ to throw sth into or onto the fire jeter qch au feu;∎ open fire feu m de cheminée;∎ wood/coal fire feu m de bois/de charbon∎ before man discovered fire avant que l'homme ait découvert le feu;∎ to be afraid of fire avoir peur du feu∎ open fire! ouvrez le feu!;∎ to open/to cease fire ouvrir/cesser le feu;∎ to open fire on sb ouvrir le feu ou tirer sur qn;∎ to draw the enemy's fire faire diversion en attirant le feu de l'ennemi;∎ to return (sb's) fire riposter (au tir de qn);∎ to come under fire essuyer le feu de l'ennemi; figurative être vivement critiqué ou attaqué;∎ under enemy fire sous le feu de l'ennemi;∎ we are under fire on nous tire dessus;∎ figurative between two fires entre deux feux∎ to turn the fire on/off allumer/éteindre le chauffage(f) (passion, ardour) flamme f;∎ the fire of youth la fougue de la jeunesse(g) (of diamond) lumière f, éclat m∎ to fire a gun at sb tirer un coup de fusil sur qn;∎ only three bullets had been fired from the gun seulement trois balles avaient été tirées avec le pistolet;∎ without a shot being fired sans un seul coup de feu;∎ to fire a twenty-one-gun salute tirer vingt et un coups de canon;∎ figurative to fire questions at sb bombarder qn de questions∎ you're fired! vous êtes viré!(c) (inspire → person, an audience, supporters, the imagination) enflammer;∎ to fire sb with enthusiasm/desire remplir qn d'enthousiasme/de désir(f) Veterinary medicine cautériser(a) (shoot → person) tirer, faire feu;∎ the rifle failed to fire le coup n'est pas parti;∎ Military fire! feu!;∎ Military fire at will! feu à volonté!;∎ to fire at or on sb tirer sur qn;∎ we were fired on nous avons reçu des coups de feu, on nous a tiré dessus∎ the engine is only firing on two cylinders le moteur ne tourne que sur deux cylindres;∎ to fire on all cylinders (engine) tourner rond; figurative (person) être au mieux de sa forme; (company) fonctionner à plein régime►► fire alarm alarme f d'incendie;British fire appliance camion m de pompiers;fire blanket couverture f pare-flamme;∎ have you called the fire brigade? as-tu appelé les pompiers?;Computing fire button (on joystick) bouton m feu;fire chief capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire clay argile f réfractaire;Theatre fire curtain rideau m de fer;fire damage dégâts mpl causés par le feu;fire door porte f coupe-feu;fire drill exercice m de sécurité (en cas d'incendie);fire engine voiture f de pompiers;fire escape escalier m de secours ou d'incendie;fire exit sortie f de secours;fire extinguisher extincteur m;fire fighter pompier m, sapeur-pompier m (volontaire), Swiss homme m du feu;fire hose tuyau m de pompe à incendie;fire insurance (UNCOUNT) assurance-incendie f;fire irons accessoires mpl de cheminée;American fire marshal capitaine m des pompiers ou sapeurs-pompiers;fire notice (in hotel etc) consignes fpl en cas d'incendie;American fire plug (fire hydrant) bouche f d'incendie, Swiss hydrant m; familiar (person) = personne petite et grosse;fire practice exercice m d'incendie;fire prevention mesures fpl de sécurité contre l'incendie;fire prevention officer = personne chargée des mesures de sécurité contre l'incendie;fire regulations consignes fpl en cas d'incendie;fire safety sécurité f incendie;fire sale = vente au rabais de marchandises ayant subi de légers dégâts à la suite d'un incendie;fire screen écran m de cheminée;fire service brigade f des pompiers ou sapeurs-pompiers;Astrology fire sign signe m de feu;fire station caserne f de pompiers;fire tender voiture f de pompiers;American fire truck voiture f de pompiers;fire walker = personne en transe qui marche sur des braises;fire walking = rituel consistant à marcher sur des braises;fire warden (in forest) guetteur m d'incendie;fire worship culte m du feu∎ fire away! allez-y!□∎ to fire off questions at sb bombarder qn de questions;∎ she fired off a letter of complaint elle a envoyé une lettre de réclamation sur-le-champ -
4 fire
fire [faɪər]1. noun• fire! au feu !c. ( = shots) feu m• fire! feu !• to come under fire ( = be criticized) essuyer des critiquesa. ( = set fire to) mettre le feu à ; [+ imagination, passions, enthusiasm] enflammerb. [+ rocket] lancerd. [+ pottery] cuire4. compounds► fire sale noun (literal) vente de marchandises endommagées dans un incendie ; (figurative) braderie f► fire service noun = fire brigade[+ person] enthousiasmer ; [+ imagination] exalter* * *['faɪə(r)] 1.1) ( element) feu mto set fire to something —
2) ( blaze) incendie m3) ( for warmth) feu m4) [U] ( shots) coups mpl de feuthe police/passers-by came under fire — on a tiré sur la police/les passants
to be under fire — fig être vivement critiqué ( from par)
5) ( verve) fougue f2.1) ( raising alarm) au feu!2) ( order to shoot) feu!3.transitive verb1) Military, gen décharger [gun, weapon]; tirer [shot]; lancer [arrow, missile]2) ( inspire)3) ( dismiss) renvoyer, virer (colloq) [person]4) Technology cuire [ceramics]4.1) Military, gen tirer (at, on sur)2) [engine] démarrer•Phrasal Verbs:- fire up••to hang fire — Military faire long feu; fig [plans, project, person] traîner
he'll never set the world on fire — (colloq) il ne fera jamais de miracles; house
-
5 shot
shot [ʃɒt]1 pt & pp of shoot2 noun(a) (instance of firing) coup m (de feu);∎ he fired four shots il a tiré quatre coups de feu;∎ to have or to fire or to take a shot at sth tirer sur qch;∎ he hit it with his first shot il l'a atteint du premier coup;∎ also figurative a shot across the bows un coup de semonce;∎ figurative it was a shot in the dark j'ai/il a/ etc dit ça au hasard;∎ familiar to do sth like a shot (speedily) faire qch à tout berzingue; (with no hesitation) faire qch sans hésiter□ ;∎ familiar the dog was off like a shot le chien est parti comme une flèche;∎ familiar would you marry him? - like a shot! est-ce que tu l'épouserais? - sans hésiter□ ou et comment!;∎ familiar I'd accept the offer like a shot j'accepterais l'offre sans la moindre hésitation□ ;∎ History the shot heard around the world = expression évoquant le début de la guerre de l'Indépendance américaine(b) (sound of gun) coup m de feu;∎ I was woken by a shot j'ai été réveillé par un coup de feu(c) (UNCOUNT) (shotgun pellets) plomb m, plombs mpl(d) (marksman) tireur(euse) m,f, fusil m;∎ she's a good shot c'est une excellente tireuse, elle tire bien;∎ she's a poor shot elle tire mal(e) Sport (at goal → in football, hockey etc) tir m; (stroke → in tennis, cricket, billiards etc) coup m; (throw → in darts) lancer m;∎ his first shot at goal hit the post son premier tir a touché le poteau;∎ each player has three shots chaque joueur joue trois fois;∎ good shot! bien joué!;∎ to call the shots mener le jeu;∎ to put the shot lancer le poids∎ you can get a good shot of the castle from here d'ici vous prendrez bien le château;∎ the opening shots of the movie les premières images fpl du film∎ I'd like to have a shot at it j'aimerais tenter le coup;∎ it's worth having a shot at ça vaut le coup;∎ give it your best shot fais pour le mieux;∎ I gave it my best shot j'ai fait ce que j'ai pu∎ tetanus shot piqûre f antitétanique;∎ figurative a shot in the arm un coup de fouet∎ have a shot of vodka prenez un petit verre de vodka∎ the whole shot tout le tremblement∎ to get shot of sb/sth se débarrasser de qn/qch□ ;∎ I'll be glad to be shot of them je serai content d'en être débarrassé;∎ I can't wait to be shot of this house j'ai hâte de me débarrasser de cette maison(b) (streaked) strié;∎ her dress was of a deep red shot through with gold sa robe était rouge foncé avec des stries dorées;∎ figurative the book is shot through with subtle irony le livre est plein d'une ironie subtile∎ my nerves are shot je suis à bout de nerfs;∎ that's another day shot! une autre journée de foutue (en l'air)!►► shot glass petit verre m;Sport shot put lancer m du poids;Sport shot putter lanceur(euse) m,f de poids;Sport shot putting (lancer m du) poids m;Textiles shot silk soie f changeanteⓘ THE SHOT HEARD AROUND THE WORLD C'est le titre d'un poème de Ralph Waldo Emerson, en hommage au premier coup de feu échangé entre les "Minutemen" américains et les forces anglaises, en avril 1775, à Lexington. L'écrivain y loue la détermination des colons et salue l'avènement d'une nouvelle nation. -
6 crack
crack [kræk]1. nouna. ( = split, slit) fissure f ; (in glass, pottery, bone) fêlure f ; (in wall) lézarde f ; (in skin) crevasse fc. ( = sharp blow) to give sb a crack on the head assener un grand coup sur la tête de qnd. ( = joke) (inf) plaisanterie f• that was a crack at your brother ça, c'était pour votre frèref. ( = drug) crack ma. [+ pottery, glass, bone] fêler ; [+ nut] casserb. [+ whip] faire claquerd. [+ code] déchiffrerb. [whip] claquerc. [voice] se casser• let's get cracking! au boulot ! (inf)4. adjective[sportsman, sportswoman] de première classe5. compounds[+ person] sévir contre ; [+ expenditure, sb's actions] mettre un frein àa. ( = distress) foutre en l'air (inf !)b. ( = amuse) faire marrer (inf !)* * *[kræk] 1.1) (in varnish, ground) craquelure f (in dans); (single line in wall, cup, mirror, ground, bone) fêlure f (in dans)2) ( in door) entrebâillement m; ( in curtains) fente f; ( in rock) fissure f3) ( drug) (also crack cocaine) crack m4) ( noise) craquement m5) (colloq) ( attempt) essai m, tentative fto have a crack at — essayer de remporter [title]; essayer de battre [record]
6) plaisanterie f ( about à propos de)2.adjective (tjrs épith) [player] de première; [troops, shot] d'élite3.transitive verb1) ( make a crack in) fêler [mirror, bone, wall, cup]; ( make fine cracks in) fendiller, faire craqueler [varnish]2) ( break) casser [nut, egg, casing]3) ( solve) résoudre [problem]; déchiffrer [code]I've cracked it — (colloq) j'ai pigé (colloq) or compris
4) faire claquer [whip]; faire craquer [knuckles]to crack the whip — fig agiter le fouet
5) ( overcome) faire craquer [defences]6)4.to crack a joke — sortir une blague (colloq)
1) ( develop crack(s)) se fêler; [varnish] se craqueler; [skin] se crevasser; [ground] se fendre2) ( cease to resist) [person] craquer3) ( make sound) [knuckles, twig] craquer; [whip] claquer4) [voice] se casser•Phrasal Verbs:- crack up••not all ou not as good as it's cracked up to be — (colloq) pas aussi bon qu'on le prétend
to get cracking — (colloq) s'y mettre
go on, get cracking! — (colloq) vas-y, remue-toi! (colloq)
-
7 shoot
1 noun∎ he went on a pheasant shoot il est allé chasser le faisan;∎ to rent a shoot louer une chasse;∎ private shoot (sign) chasse gardée(e) Photography séance f photo, prise f de vues(g) (shooting contest) concours m de tir∎ the whole (bang) shoot tout le tremblement(a) (hit) atteindre d'une balle; (injure) blesser par balle; (kill) tuer par balle; (execute by firing squad) fusiller;∎ he's been badly shot il a été grièvement blessé par balle;∎ she was shot in the arm/leg elle a reçu une balle dans le bras/la jambe;∎ to shoot sb through the head tirer une balle dans la tête de qn;∎ she was shot through the heart elle a été tuée d'une balle en plein cœur;∎ a man was shot (and killed) yesterday un homme a été tué par balle hier;∎ they shot him (dead) ils l'ont tué ou abattu;∎ to shoot oneself se tuer, se tirer une balle;∎ familiar to shoot oneself in the foot se desservir□ ;∎ figurative don't shoot the pianist ne tirez pas sur le pianiste;∎ spies will be shot les espions seront fusillés;(b) (fire → gun) tirer un coup de; (→ bullet) tirer; (→ arrow) tirer, lancer, décocher; (→ rocket, dart, missile) lancer;∎ they were shooting their rifles in the air ils tiraient des coups de feu en l'air;∎ to shoot holes in sb's argument/case démonter les arguments/la théorie de qn;∎ to shoot questions at sb bombarder ou mitrailler qn de questions;∎ to shoot a glance at sb lancer ou décocher un regard à qn;∎ she shot a shy smile at him elle lui jeta un petit sourire timide∎ to shoot grouse chasser la grouse∎ the movie was shot in Rome le film a été tourné à Rome;∎ the photos were all shot on location in Paris les photos ont toutes été prises à Paris;∎ Television & Cinema to shoot sound effectuer une prise de son∎ to shoot pool jouer au billard américain;∎ to shoot dice jouer aux dés;∎ to shoot a goal/basket marquer un but/panier;∎ Golf he shot (a) 71 in the first round il a fait 71 au premier tour∎ the explosion shot debris high into the air l'explosion a projeté des débris dans les airs;∎ to shoot the ball into the net envoyer le ballon dans les filets∎ the car shot the lights la voiture a brûlé le feu rouge∎ to shoot heroin se shooter à l'héroïne∎ to shoot familiar the breeze or (the) bull or very familiar the shit tailler une bavette, discuter le bout de gras;∎ American to shoot (for) the moon demander la lune;∎ vulgar to shoot one's load or wad (ejaculate) tirer son coup, décharger(a) (with gun) tirer;∎ shoot! tirez!, feu!;∎ don't shoot! ne tirez pas!;∎ shoot first and ask questions later tirez d'abord et posez des questions ensuite;∎ to shoot at sb/sth tirer sur qn/qch;∎ to shoot on sight tirer à vue;∎ to shoot to kill tirer pour tuer;∎ to shoot into the air tirer en l'air;∎ figurative to shoot from the hip parler franchement∎ to go shooting aller à la chasse;∎ do you shoot? est-ce que vous chassez?∎ to shoot in/past entrer/passer en trombe;∎ she shot across the road elle a traversé la rue comme une flèche;∎ he shot ahead of the other runners il a rapidement distancé les autres coureurs;∎ she shot along the corridor elle a couru à toutes jambes le long du couloir;∎ the bus was shooting along le bus filait à toute vitesse;∎ shoot along to the baker's and get a loaf, will you? est-ce que tu peux filer à la boulangerie acheter du pain?;∎ the rabbit shot into its burrow le lapin s'est précipité dans son terrier;∎ debris shot into the air des débris ont été projetés en l'air;∎ Paul has shot ahead at school recently Paul a fait d'énormes progrès à l'école ces derniers temps;∎ a violent pain shot up my leg j'ai senti une violente douleur dans la jambe;∎ I've got pains shooting through my shoulder j'ai des élancements dans l'épaule∎ shoot! moteur!, on tourne!;∎ we'll begin shooting next week nous commencerons à tourner la semaine prochaine∎ can I ask you something? - shoot! je peux te poser une question? - vas-y!□∎ to shoot for or at (aim for) viser(a) (fire back) riposter;∎ a sniper shot at them and they shot back at him un tireur isolé leur a tiré dessus et ils ont riposté(b) (return quickly) revenir à toute vitesse(retort) répliquer, riposter;∎ the candidate shot back his answers le candidat répondait du tac au tac(person, plane, helicopter) abattre;∎ also figurative to shoot sb/sth down in flames descendre qn/qch en flammes;∎ familiar my proposal was shot down by the chairman ma proposition a été démolie par le président;∎ they shot off their rifles to celebrate their victory ils ont tiré des coups de feu en l'air pour fêter la victoire;∎ she shot off a few rounds into the darkness elle a tiré dans le noir;∎ he shot off an entire magazine il a vidé son chargeur∎ to shoot one's mouth off parler à tort et à travers;∎ I'd told him not to tell anyone but he had to go and shoot his mouth off je lui avais dit de n'en parler à personne mais il a fallu qu'il ouvre sa grande gueule;∎ don't go shooting your mouth off about it ne va pas le gueuler sur les toits;∎ they killed him to stop him shooting his mouth off to the police ils l'ont tué pour l'empêcher d'aller cafter à la police(a) (leave quickly) s'enfuir à toutes jambes;∎ he shot off down the alley il s'est enfui à toutes jambes dans la ruelle(a) (extend quickly → sparks etc) lancer;∎ the snake shot out its tongue le serpent a dardé sa langue;∎ she shot out a hand elle a étendu le bras d'un geste vif;∎ we were shot out of the car nous avons été éjectés de la voiture(b) (use gun, destroy with gunshots → light, window) tirer dans;∎ his right eye had been shot out il avait perdu l'œil droit dans une fusillade;∎ the robbers tried to shoot their way out les voleurs tentèrent de se sauver en tirant des coups de feu;∎ familiar to shoot it out (with sb) s'expliquer (avec qn) à coups de revolver ou de fusil(emerge quickly → water, flames) jaillir;∎ the water shot out of the hose l'eau a jailli du tuyau d'arrosage;∎ I shot out after her j'ai couru après elle;∎ the car shot out in front of us (changed lanes) la voiture a déboîté tout d'un coup devant nous; (from another street) la voiture a débouché devant nous➲ shoot up(b) (increase → inflation, price) monter en flèche∎ you've really shot up since I last saw you! qu'est-ce que tu as grandi depuis que je t'ai vu la dernière fois!∎ they shot up the saloon/town ils ont terrorisé tout le monde dans le saloon/la ville en tirant plein de coups de feu;∎ they shot the bar up ils ont mitraillé le bar;∎ he was badly shot up in the war il a été sérieusement blessé à la guerre□ ;∎ he's been shot up il a reçu des balles (dans la peau)✾ Film 'They Shoot Horses, Don't They?' Pollack 'On achève bien les chevaux' -
8 blast
blast [blα:st]1. nouna. (with explosive) [+ rocks] faire sauterb. ( = shoot) he blasted the policeman with a shotgun il a tiré sur le policier avec un fusil de chasse3. exclamation4. compounds[rocket] être mis à feu* * *[blɑːst], US [blæst] 1.1) ( explosion) explosion f2) ( gust) rafale f3) ( air current from explosion) souffle m ( from de)4) ( noise) ( on trumpet) sonnerie f; (on whistle, car horn) coup m2.to give a blast on — faire sonner [trumpet]; donner un coup de [whistle, carhorn]
(colloq) exclamation zut! (colloq)3.transitive verb1) ( blow up) faire sauter [building]; dynamiter [rockface]2) ( damage) [wind] endommager [tree]; [frost, disease] détruire [crop]3) (colloq) ( criticize) descendre [quelqu'un/quelque chose] en flammes (colloq)4.1) ( in mining) utiliser des explosifs2) ( make a noise) [trumpets] retentir•Phrasal Verbs: -
9 piece
piece [pi:s]a. ( = bit) morceau m ; [of wood] bout m ; (large) pièce f ; [of ribbon, string] bout m ; ( = part) pièce f ; ( = item, section, Also chess) pièce f ; (Draughts) pion m• in pieces ( = broken) en morceaux• there's a piece missing (of jigsaw, game) il y a une pièce qui manque• this latest volume is all of a piece with her earlier poetry ce dernier volume est dans l'esprit de ses poèmes précédents► to pieces• that was a piece of luck! c'était un coup de chance !c. ( = music) morceau m• there's a piece in the newspaper about... il y a un article dans le journal sur...e. ( = coin) pièce f━━━━━━━━━━━━━━━━━‼|/b] [b]Pièce is not the commonest translation for piece.━━━━━━━━━━━━━━━━━► piece together separable transitive verb* * *[piːs]1) gen morceau m; (of string, ribbon) bout m2) ( unit)a piece of work — gen un travail; ( referring to book etc) une œuvre
3) (of jigsaw, machine, model) pièce fto come in pieces — [furniture] être livré en kit
4) ( broken fragment) morceau mto fall to pieces — [object] tomber en morceaux; fig [argument] s'effondrer
to go to pieces — fig ( from shock) s'effondrer; ( emotionally) craquer (colloq); ( in interview) paniquer complètement
5) ( artistic work) ( of music) morceau m; ( sculpture) sculpture f; ( painting) peinture f; ( article) article m (on sur); ( play) pièce f; ( in book) passage m6) ( instance)a piece of — un exemple de [propaganda]
a wonderful piece of running/acting — une très belle course/interprétation
7) ( coin) pièce f10) (colloq) ( gun) flingue (colloq) m, pistolet m•Phrasal Verbs:••to be still in one piece — lit être intact; fig être sain et sauf
-
10 spear
spear [spɪər]1. nouna. ( = weapon) lance f3. compounds* * *['spɪə(r)] 1.1) ( weapon) lance f2) ( of plant) tige f; ( of asparagus) pointe f; ( of broccoli) branche f2.transitive verb1) harponner [fish]; transpercer (d'un coup de lance) [person]2) ( with fork etc) piquer -
11 jog
1 noun∎ at a jog (trot) au petit trot;∎ to break into a jog (person, horse) se mettre à trotter;∎ to go for a jog aller faire un jogging∎ she jogs to work every morning tous les matins, elle va travailler en joggant∎ his rifle jogged against his back son fusil se balançait dans son dos(nudge) donner un léger coup à;∎ she jogged my elbow elle m'a poussé le coude;∎ figurative to jog sb's memory rafraîchir la mémoire de ou à qn;∎ figurative to jog sb into action inciter qn à l'action;∎ to jog sb out of it secouer qn;∎ to jog sb out of their complacency tirer qn de sa complaisance►► jog pants pantalon m de jogging;jog top (sweatshirt) sweat m;jog trot petit trot m(a) Horseriding trottiner, aller au petit trot∎ figurative I'm jogging along quite happily je vais mon petit bonhomme de chemin;∎ my work is jogging along pretty steadily mon travail avance assez bien -
12 shoulder
shoulder ['ʃəʊldə(r)]1 noun(a) (part of body, of garment) épaule f;∎ he's got broad shoulders il est large d'épaules;∎ round shoulders dos m rond ou voûté;∎ it's a bit big on the shoulders c'est un peu large aux épaules ou de carrure;∎ she put an arm around my shoulder elle mit son bras autour de mon épaule;∎ slung across or over the shoulder (bag, rifle etc) en bandoulière;∎ you can carry it over your shoulder tu peux le porter en bandoulière;∎ put a jacket over your shoulders mets une veste sur tes épaules;∎ I looked over my shoulder j'ai jeté un coup d'œil derrière moi;∎ it's a heavy burden to place on his shoulders c'est une lourde charge à mettre sur ses épaules;∎ figurative to cry on sb's shoulder pleurer sur l'épaule de qn;∎ we all need a shoulder to cry on nous avons tous besoin d'une épaule pour pleurer;∎ to have a good head on one's shoulders avoir la tête sur les épaules;∎ figurative to put one's shoulder to the wheel s'atteler à la tâche;∎ to stand shoulder to shoulder être coude à coude∎ shoulder of lamb épaule f d'agneau(c) (along road) accotement m, bas-côté m∎ she shouldered the heavy load elle chargea le lourd fardeau sur son épaule;∎ to shoulder one's gun mettre son fusil sur l'épaule;∎ Military to shoulder arms se mettre au port d'armes;∎ Military shoulder arms! portez armes!(b) figurative (take on → blame) assumer; (→ responsibility) endosser, assumer; (→ cost) faire face à∎ he shouldered me aside il m'écarta d'un coup d'épaule;∎ I shouldered my way through the crowd je me suis frayé un chemin à travers la foule (en jouant des épaules)►► shoulder bag sac m à bandoulière;shoulder belt ceinture f épaulière;shoulder blade omoplate f; (of horse etc) paleron m;Military shoulder braid fourragère f;shoulder charge charge f épaule contre épaule;shoulder holster holster m;shoulder rate (in tourism) tarif m moyenne saison;shoulder season (in tourism) moyenne saison f;shoulder strap (on dress, bra, accordion) bretelle f; (on bag) bandoulière f; Military patte f d'épaule, épaulette f -
13 sight
sight [saɪt]vue ⇒ 1 (a)-(c) spectacle ⇒ 1 (d) curiosité ⇒ 1 (e) avis ⇒ 1 (f) pagaille ⇒ 1 (g) viseur ⇒ 1 (h) voir ⇒ 2 (a) repérer ⇒ 2 (a) viser ⇒ 1 (h), 2 (b) beaucoup ⇒ 31 noun(a) (faculty, sense) vue f;∎ to have good/bad sight avoir une bonne/mauvaise vue;∎ her sight is failing sa vue baisse;∎ to lose/to recover one's sight perdre/recouvrer la vue(b) (act, instance of seeing) vue f;∎ he fainted at the sight of the blood il s'est évanoui à la vue du sang;∎ it was my first sight of the Pacific c'était la première fois que je voyais le Pacifique;∎ at first sight the place seemed abandoned à première vue, l'endroit avait l'air abandonné;∎ it was love at first sight ce fut le coup de foudre;∎ do you believe in love at first sight? est-ce que tu crois au coup de foudre?;∎ to catch sight of sb/sth apercevoir ou entrevoir qn/qch;∎ to lose sight of sb/sth perdre qn/qch de vue;∎ figurative we mustn't lose sight of the fact that… il ne faut pas perdre de vue (le fait) que… + indicative;∎ I can't stand or bear the sight of him! je ne le supporte pas!;∎ I can't stand the sight of blood je ne supporte pas la vue du sang;∎ to know sb by sight connaître qn de vue;∎ to buy sth sight unseen acheter qch sans l'avoir vu;∎ Commerce we need to have sight of it first il faut le voir d'abord;∎ he can play music at or American by sight il sait déchiffrer une partition;∎ to shoot at or on sight tirer à vue;∎ payable at or American on sight payable à vue(c) (range of vision) (portée f de) vue f;∎ the plane was still in sight l'avion était encore en vue;∎ there wasn't a taxi in sight il n'y avait pas un (seul) taxi en vue;∎ I heard her voice but she was nowhere in sight j'entendais sa voix mais je ne la voyais nulle part;∎ is the end in sight? est-ce que tu en vois la fin?;∎ there's still no end in sight je n'en vois pas la fin;∎ keep that car/your goal in sight ne perdez pas cette voiture/votre but de vue;∎ the mountains came into sight les montagnes sont apparues;∎ the runners came into sight les coureurs sont apparus;∎ I watched her until she was out of sight je l'ai regardée jusqu'à ce qu'elle disparaisse de ma vue;∎ keep out of sight! ne vous montrez pas!, cachez-vous!;∎ keep it out of sight ne le montrez pas, cachez-le;∎ she never lets him out of her sight elle ne le perd jamais de vue;∎ (get) out of my sight! hors de ma vue!;∎ get that dog out of my sight! faites disparaître ce chien!;∎ a peace settlement now seems within sight un accord de paix semble maintenant possible;∎ it was impossible to get within sight of the accident il était impossible de s'approcher du lieu de l'accident pour voir ce qui se passait;∎ he had to give up within sight of the summit il a dû renoncer à quelques mètres du sommet;∎ proverb out of sight, out of mind loin des yeux, loin du cœur(d) (spectacle) spectacle m;∎ the cliffs were an impressive sight les falaises étaient impressionnantes à voir;∎ beggars are a common sight on the streets on voit beaucoup de mendiants dans les rues;∎ it was not a pretty sight ça n'était pas beau à voir;∎ the waterfalls are a sight worth seeing les cascades valent la peine d'être vues;∎ it was a sight for sore eyes c'était un soulagement de voir ça;∎ you're a sight for sore eyes! (you're a welcome sight) Dieu merci te voilà!; (you look awful) tu fais vraiment peine à voir!(e) (tourist attraction) curiosité f;∎ one of the sights of Rome une des choses à voir à Rome;∎ I'll show you or take you round the sights tomorrow je vous ferai visiter ou voir la ville demain;∎ to see the sights of the town visiter la ville∎ in my father's sight she could do no wrong aux yeux de mon père, elle était incapable de faire du mal;∎ we are all equal in the sight of God nous sommes tous égaux devant Dieu∎ the kitchen was a sight! quelle pagaille dans la cuisine!;∎ your hair is a sight! tu as vu tes cheveux?;∎ what a sight you are!, you look a sight! (wet, dirty) te voilà dans un drôle d'état!; (ridiculous) de quoi tu as l'air comme ça!;∎ you're or you look a sight in that outfit! tu as vu de quoi tu as l'air dans cette tenue?;∎ I must look a sight! je ne dois pas être beau à voir!;∎ what a sight! quel tableau!∎ to take a sight on sth viser qch;∎ front sight guidon m;∎ notch sight cran m de mire;∎ angle of sight angle m de visée ou de site, site m;∎ to have sth in one's sights avoir qch dans sa ligne de tir; figurative avoir qch en vue;∎ figurative to lower one's sights viser moins haut;∎ to set one's sights on sth viser qch;∎ to set one's sights on doing sth avoir pour ambition de faire qch;∎ he's set his sights on becoming a doctor son ambition est de devenir médecin;∎ she has her sights set on the presidency/a diplomatic career elle vise la présidence/une carrière de diplomate∎ the clouds parted and we sighted the summit les nuages se déchirèrent et nous aperçûmes le sommet;∎ a submarine was sighted un sous-marin a été repéré∎ he carefully sighted his pistol at the target il visa soigneusement la cible avec son pistolet∎ you'd earn a (damn) sight more money working in industry votre salaire serait beaucoup plus important si vous travailliez dans l'industrie;∎ it's a (far) sight worse than before c'est bien pire qu'avant□ ;∎ he's a sight too modest il est bien ou beaucoup trop modeste;∎ not by a long sight loin de là□, bien au contraire□►► Finance sight bill effet m à vue;Technology sight check contrôle m à vue, contrôle m visuel;Finance sight deposit dépôt m à vue;Finance sight draft traite f à vue;sight gag gag m visuel;Finance sight letter of credit crédit m utilisable à vue;Stock Exchange sight quotation cotation f à vue -
14 cock
A n1 ( rooster) coq m ;4 ◑ GB ( nonsense) foutaises ◑ fpl, âneries fpl ; that's a load of old cock c'est de la foutaise ◑ ;6 (of hay, straw) meulon m ;7 ( weathervane) girouette f ;C vtr1 ( raise) to cock an eyebrow hausser les sourcils ; the dog cocked its leg le chien a levé la patte ; to cock an ear dresser l'oreille ; to keep an ear cocked dresser l'oreille ; he cocked an eye at the clock il a jeté un coup d'œil à l'horloge ;3 Mil armer [gun].to be cock of the walk péj être le roi de la basse-cour ; to go off at half cock ○ ( be hasty) être impulsif/-ive ; ( be disappointing) partir en eau de boudin ; to live like fighting cocks vivre comme des coqs en pâte.■ cock up ◑ GB:▶ cock up cafouiller ○ ;▶ cock [sth] up, cock up [sth] faire foirer ◑ [plan, schedule, assignment] ; to cock things up tout faire foirer ◑. -
15 piece
A n1 ( indeterminate amount) (of fabric, wood, paper, metal) morceau m, bout m ; (of string, ribbon) bout m ; (of cake, pie, pâté) morceau m, tranche f ; (of meat, cheese, chocolate) morceau m ;2 ( unit) a piece of furniture un meuble ; a piece of pottery une poterie ; a piece of sculpture une sculpture ; a piece of luggage une valise ; a piece of advice un conseil ; a piece of evidence une preuve ; a piece of information un renseignement ; a piece of legislation une loi ; a piece of news une nouvelle ; a piece of work gen un travail ; (referring to book, article etc) une œuvre ; a piece of luck un coup de chance ; a piece of history une tranche d'histoire ; to be paid by the piece être payé à la pièce ; they cost £20 a piece ils coûtent 20 livres pièce ;3 ( component part) (of jigsaw, machine, model) pièce f ; piece by piece pièce par pièce ; in pieces en pièces (détachées) ; to come in pieces [kit furniture] être livré en kit ; to take sth to pieces démonter qch ;4 ( broken fragment) (of glass, cup) morceau m, fragment m ; in pieces en morceaux, en miettes ; to fall to pieces [machine, object] tomber en morceaux ; fig [case, argument] s'effondrer ; it came to pieces in my hands ça s'est cassé dans mes mains ; to go to pieces fig [person] ( from shock) s'effondrer ; ( emotionally) craquer ○ ; ( in interview) paniquer complètement ;5 ( artistic work) ( of music) morceau m ; ( sculpture) sculpture f ; ( painting) peinture f ; ( article) article m (on sur) ; ( play) pièce f ; he read them a piece out of the book il leur a lu un passage du livre ;6 ( instance) a piece of un exemple de [propaganda, materialism, flattery] ; a wonderful piece of running/acting/engineering une très belle course/interprétation/réalisation technique ;11 ○ ( woman) beau brin m de fille ○.B - piece (dans composés) a 60-piece cutlery set un service de couverts de 60 pièces ; a 5-piece band Mus un groupe de 5 musiciens.to be (all) of a piece [town, house] être d'un style homogène ; to be (all) of a piece with sth [action, statement, ideas] s'accorder avec qch ; to be still in one piece [object] être intact ; [person] être sain et sauf ; to give sb a piece of one's mind dire ses quatre vérités or son fait à qn ; to pick sth to pieces descendre qch en flammes ; to pick up the pieces recoller les morceaux ; to say one's piece dire ce qu'on a à dire.▶ piece [sth] together, piece together [sth] rassembler [fragments, shreds] ; reconstituer [vase, garment, letter] ; assembler [puzzle] ; fig reconstituer [facts, evidence, event, account] ; they tried to piece together what had happened ils ont essayé de reconstituer ce qui s'était passé. -
16 rifle shot
-
17 shoulder
1 Anat épaule f ; on ou over one's shoulder à l'épaule ; on ou over one's shoulders sur les épaules ; this jacket is too tight across the shoulders cette veste est trop étroite d'épaules ; to put one's shoulders back rejeter les épaules en arrière ; to straighten one's shoulders redresser les épaules ; to look over sb's shoulder regarder par-dessus l'épaule de qn ; to cry on sb's shoulder pleurer sur l'épaule de qn ; I am always there if you need a shoulder to cry on je suis toujours là si tu as besoin d'une épaule pour pleurer ; his shoulders shook with laughter/sobs il était secoué de rire/de sanglots ; to have round shoulders avoir le dos rond ; to look (back) over one's shoulder lit, fig regarder derrière soi ; the burden/responsibility is ou falls on my shoulders la charge/la responsabilité m'incombe ; to stand shoulder to shoulder lit [two people] être côte à côte ; to work shoulder to shoulder travailler coude à coude or côte à côte ;2 ( on mountain) replat m ;3 Sewing épaule f ;4 ( on road) bas-côté m ;5 Culin épaule f.B vtr1 lit mettre [qch] sur l'épaule [bag, implement] ; to shoulder one's gun mettre son fusil sur l'épaule ; to shoulder arms Mil se mettre au port d'armes ; shoulder arms! Mil l'arme sur l'épaule! ;3 ( push) to shoulder one's way through se frayer un chemin à coups d'épaules à travers [crowd] ; to shoulder sb aside écarter qn d'un coup d'épaule.C - shouldered (dans composés) to be round-shouldered avoir le dos rond ; to be narrow/square-shouldered avoir les épaules étroites/carrées.to be ou stand head and shoulders above sb lit dépasser qn d'une bonne tête ; fig laisser qn loin derrière ; to have a good head on one's shoulders avoir la tête sur les épaules ; to have an old head on young shoulders être mûr avant l'âge ; to put one's shoulder to the wheel s'atteler à la tâche ; to rub shoulders with sb côtoyer qn ; straight from the shoulder ○ [comment, criticism] franc/franche ; to give it to sb straight from the shoulder ○ dire qch à qn sans détours. -
18 gunshot
gunshot ['gʌnʃɒt]∎ a gunshot wound une blessure par balle∎ to be out of/within gunshot être hors de portée de/à portée de fusil
См. также в других словарях:
Coup de fusil — ● Coup de fusil prix exorbitant dans un hôtel, un restaurant … Encyclopédie Universelle
Redoubler son coup de fusil — ● Redoubler son coup de fusil tirer un second coup de fusil immédiatement après le premier, sur la même pièce de gibier … Encyclopédie Universelle
fusil — [ fyzi ] n. m. • av. 1105 foisil, focil; probablt du lat. pop. °focilis (petra) « (pierre) à feu », de focus → 1. feu I ♦ 1 ♦ (1369) Vx Petite pièce d acier avec laquelle on bat un silex pour faire jaillir des étincelles. ⇒ 1. briquet. Pierre à… … Encyclopédie Universelle
coup — [ ku ] n. m. • colp 1080; lat. pop. colpus, class. colaphus, gr. kolaphos I ♦ 1 ♦ Mouvement par lequel un corps vient en heurter un autre; impression (ébranlement, bruit...) produite par ce qui heurte. ⇒ choc, ébranlement, heurt, tamponnement.… … Encyclopédie Universelle
fusil — FUSIL. subst. masc. Petite piece d acier, avec laquelle on bat un caillou, pour en tirer du feu. Pierre à fusil. battre le fusil. amorce de fusil. meche à fusil. On appelle aussi, Fusil, La piece d acier qui couvre le bassinet de certaines armes… … Dictionnaire de l'Académie française
coup — COUP. s. mas. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup pesant. La force, la pesanteur du coup. Coup qui entre bien avant. Coup de poing. Coup de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
COUP — s. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant, le perçant, le divisant, etc. Grand coup. Petit coup. Rude coup. Coup léger. Coup sec. Coup pesant. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup, deux coups, trois… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
COUP — n. m. Impression que fait un corps sur un autre en le frappant. Coup sec. Coup violent. La force, la pesanteur du coup. Frapper un coup ou deux coups à une porte avec le marteau. Frapper à coups redoublés. Coup d’épée, de sabre, de poignard. Coup … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
coup — (kou ; le p ne se prononce pas et ne se lie pas : un kou audacieux ; coup se comporte comme loup, où le p ne se lie jamais ; au pluriel, l s se lie : des kou z audacieux ; Bèze, au XVIe siècle, remarque que le p se prononce au singulier et non au … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
FUSIL — s. m. (On ne prononce point l L.) Petite pièce d acier avec laquelle on bat un caillou pour en tirer du feu. Pierre à fusil. Battre le fusil. Mèche à fusil. Il se dit également de La pièce d acier qui couvre le bassinet de certaines armes à feu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
FUSIL — n. m. Petite pièce d’acier avec laquelle on bat un silex pour en tirer du feu. Battre le fusil. Mousquet à fusil se disait autrefois par opposition à Mousquet à mèche. En ce sens il a vieilli, mais il reste usité dans cette locution, Pierre à… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)